martes, 21 de marzo de 2023

¿Y que tal está mi español?

Quizás mi español no sea tan bueno... quizás en ocasiones hago errores que la Real Academia de la Lengua los clasifica como arcaísmos o incluso vulgaridades del idioma. En más de una ocasión alguien me ha dicho: "¿Es correcto lo que acabas de decir?" ¡Eres maestra de español! A lo que simplemente sonrío. En otros momentos disfruto las conversaciones relacionadas con el uso de ciertas palabras o frases acostumbradas por mi familia. Dichos, expresiones, o vocabulario que no son comunes entre otras personas, pero que son habituales en el discurso cotidiano de mi circulo familiar. 

Este uso de mi español puede justificarse con la siguiente cita:

"La lengua de la comunicación cotidiana la utilizamos espontáneamente, no reflexionamos constantemente sobre ella en una conversación normal, familiar, entre amigos, etc. Por ello, en el ámbito hispano, cada sociedad, cada país, cada entidad presentan sus propias peculiaridades lingüísticas, sin que, en el momento de la comunicación verbal, nos preguntemos el porqué de dichas peculiaridades, salvo que pretendamos analizar las estructuras del discurso desde nuestra propia competencia Lingüística a la luz de las competencias comunicativa y cultural en todo el ámbito hispano. "  JESúS SANCHEZ LOBATO Universidad Complutense de Madrid. Lengua y cultura. La tradición cultural hispánica.

Entonces, mi uso del español es espontáneo y natural dependiendo del contexto en el que me encuentre. ¿Acaso no es eso lo que se busca cuando se aprende un idioma? Se hace uso de la capacidad de producción oral y de la comprensión auditiva para entender el sentido pragmático de las interacciones y así tener una conversación efectiva. 




Déjame tus comentarios





Referencia. Jesús Sánchez Lobato. Universidad Complutense de Madrid. Lengua y cultura. La tradición cultural hispánica. Consultado en https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/carabela/pdf/45/45_005.pdf. Marzo 2023

jueves, 16 de marzo de 2023

¿Aprendes inglés por necesidad o por gusto?

 En varias ocasiones me he topado con el comentario "inglés no me gusta, estoy estudiando porque lo necesito". 

Reflexionando al respecto, tengo una lista de posibilidades por las que quizás exista un rechazo a aprender el idioma inglés y posibles acciones para hacer el proceso mas llevadero. 

1. Predisposición a creer que no se tiene la habilidad cognitiva para aprender un segundo idioma.  Probablemente lo anterior debido a factores como la edad, o en casos particulares a alguna limitante de problemas de aprendizaje. Las investigaciones sugieren que los adultos pueden ser mejores estudiantes de segundo idioma debido a la capacidad de generar diversas estrategias de aprendizaje incluyendo sus experiencias personales de vida. Entonces, dependiendo de su situación, cada persona puede explorar distintas maneras en como puede estudiar determinada información dependiendo del grado de dificultad con que la perciba.  

2. Problemas de personalidad tímida e introvertida que impiden la socialización. Buscar establecer momentos de socialización en el segundo idioma para enriquecer el aprendizaje. Una persona puede comenzar con interacciones breves e ir incrementando su longitud y frecuencia una vez que se siente más cómodo con su interlocutor. 

3. Apreciación del idioma como un sistema complejo, difícil de entender y adquirir. No hay nada de especial en el idioma que lo haga particularmente imposible de aprender. Solo requiere dedicación, tiempo y quizás un poco de guía. Una actitud positiva ayuda a lograr aprenderlo. 

4.  Temor a cometer errores y sentirse expuesto/a. Como dice el dicho, de los errores se aprende, y se aprende mucho. Entre más errores mayor oportunidad de corrección y de satisfacción cuando se logra quitarlos del camino. 

5. Repetición constante de contenidos y programas durante los diferentes grados de estudio en instituciones educativas. Sentirse estancado con el mismo contenido una y otra vez resulta tedioso y nada motivante. La curiosidad por aprender y aplicar en diferentes contextos lo que se está aprendiendo ayuda a encontrar información nueva y a mantener el progreso. 

6. Exposición a una enseñanza tradicional enfocada en la adquisición de reglas gramaticales en lugar de un enfoque comunicativo o en un logro de tareas. Explorar los diferentes estilos de aprendizaje puede ser una buena combinación para variar los recursos; incluso desarrollar las habilidades de producción y recepción puede crear un cambio en la manera en como se está recibiendo el idioma. 

7. Rechazo a la cultura, tradiciones y sociedad anglosajona. El inglés no es exclusivo de un país o de un grupo sociocultural. Se usa como lengua franca en la comunicación entre culturas, además que es el idioma de la ciencia. Existe un cumulo de información sobre temas varios que solo se requiere tiempo para buscar lo que sea más interesante para cada individuo. 

  ¿Cuál es la necesidad que te obliga a estudiar algo que no te gusta? Quizás un empleo nuevo, un grado académico, un cambio de aires, una pareja; podemos encontrar un sin fin de necesidades personales para aprender inglés que se resumen en el término motivación intrínseca o extrínseca. Dependiendo el grado de motivación así será la necesidad para lograr el objetivo y recordemos que a veces cuesta más lograr lo que se quiere, solo es necesario ser determinados, positivos y constantes. Con el tiempo veremos que haber aprendido un segundo idioma enriqueció nuestra vida más de lo que esperábamos. 

¡Búscale lo divertido! Aprenderás más rápido. 


Déjame tu comentario.